eval_depense_publiqe 1. FR : Quels sont les principes fondamentaux du Code des marchés publics ?EN : What are the fundamental principles of the Public Procurement Code?FR : Liberté d'accès et égalité de traitementEN : Free access and equal treatmentFR : Transparence, efficience et intégritéEN : Transparency, efficiency and integrityFR : Annualité et universalitéEN : Annuality and universality 2. FR : Quand le rapport de suivi de l'exécution des dépenses est-il transmis ?EN : When is the expenditure execution monitoring report transmitted?FR : 5 jours après la fin du trimestreEN : 5 days after the end of the quarterFR : Chaque semaineEN : Every weekFR : 30 jours après la fin de l'annéeEN : 30 days after the end of the year 3. FR : Quels sont les objectifs de l'audit de performance ?EN : What are the objectives of performance audit?FR : Évaluer l'efficacité des processus et l'adéquation stratégiqueEN : Evaluate process effectiveness and strategic adequacyFR : Vérifier la régularité (conformité aux lois)EN : Verify regularity (compliance with laws)FR : Sanctionner les ordonnateursEN : Sanction authorizing officers 4. FR : Selon le CGCTD 2019, quelles sont les dépenses obligatoires d'une CTD ?EN : According to the 2019 CGCTD, which are mandatory expenses of a local authority?FR : Subventions aux partis politiquesEN : Subsidies to political partiesFR : Traitements et salairesEN : Salaries and wagesFR : Dettes exigiblesEN : Due debts 5. FR : Quel est l'objectif du contrôle de gestion dans le budget-programme ?EN : What is the objective of management control in program budgeting?FR : Supprimer les dépenses obligatoiresEN : Eliminate mandatory expensesFR : Améliorer le rapport moyens/résultatsEN : Improve the means/results ratioFR : Remplacer l'ordonnateurEN : Replace the authorizing officer 6. FR : L'engagement d'une dépense locale doit respecter :EN : Commitment of a local expenditure must respect:FR : L'avis préalable du ReceveurEN : The prior opinion of the ReceiverFR : L'imputation budgétaire correcteEN : Correct budget allocationFR : La limite des crédits votésEN : The limit of voted credits 7. FR : Sur quoi porte la responsabilité personnelle et pécuniaire du receveur ?EN : What does the personal and pecuniary liability of the receiver cover?FR : Du recouvrement des titres de perceptionEN : Collection of revenue ordersFR : Des fonds et valeurs dont il a la chargeEN : Funds and valuables in his chargeFR : De l'opportunité des dépenses décidées par le MaireEN : The opportunity of expenditures decided by the Mayor 8. FR : Quelle approche le budget-programme introduit-il ?EN : What approach does program budgeting introduce?FR : Budget objet uniquementEN : Object budgeting onlyFR : Gestion axée sur les résultats (performance)EN : Results-based management (performance)FR : Suppression totale des contrôlesEN : Complete removal of controls 9. FR : Quelle est la durée de conservation des pièces justificatives des dépenses ?EN : What is the retention period for expenditure supporting documents?FR : 10 ansEN : 10 yearsFR : 5 ansEN : 5 yearsFR : 3 ansEN : 3 years 10. FR : L'ordonnancement est l'acte par lequel l'ordonnateur :EN : Scheduling is the act by which the authorizing officer:FR : Vérifie la réalité de la detteEN : Verifies the reality of the debtFR : Procède au paiement effectifEN : Makes the actual paymentFR : Donne l'ordre au comptable de payerEN : Orders the accountant to pay 11. FR : Quel est le taux maximum de la retenue de garantie ?EN : What is the maximum rate of the retention guarantee?FR : 15%EN : 15%FR : 5%EN : 5%FR : 10%EN : 10% 12. FR : Que caractérisent les dépenses de fonctionnement ?EN : What characterizes operating expenses?FR : Elles ont une incidence sur le patrimoineEN : They affect assetsFR : Elles durent moins d'un anEN : They last less than one yearFR : Elles se renouvellent chaque annéeEN : They are renewed each year 13. FR : Quel logiciel permet la dématérialisation du processus de dépense dans les CTD ?EN : Which software enables dematerialization of the expenditure process in local authorities?FR : SIM_BAEN : SIM_BAFR : ExcelEN : ExcelFR : WordEN : Word 14. FR : Qui est l'ordonnateur principal d'une commune ?EN : Who is the primary authorizing officer of a municipality?FR : Le Contrôleur financierEN : The Financial ControllerFR : Le Receveur municipalEN : The Municipal ReceiverFR : Le MaireEN : The Mayor 15. FR : Quels sont les critères de recevabilité des pièces justificatives ?EN : What are the admissibility criteria for supporting documents?FR : Service fait et cohérence avec la commandeEN : Service rendered and consistency with the orderFR : Simplicité et rapiditéEN : Simplicity and speedFR : Authenticité et conformitéEN : Authenticity and compliance 16. FR : Quel principe budgétaire interdit de contracter recettes et dépenses ?EN : Which budget principle prohibits offsetting revenues and expenditures?FR : UniversalitéEN : UniversalityFR : SpécialitéEN : SpecialtyFR : AnnualitéEN : Annuality 17. FR : Que dit le principe du service fait ?EN : What does the service rendered principle state?FR : On ne peut payer qu'après constatation du service faitEN : Payment only after verification of service renderedFR : Le paiement peut précéder la commandeEN : Payment may precede the orderFR : On peut payer avant livraison si l'ordonnateur le décideEN : Payment before delivery if the authorizing officer decides 18. FR : Quels sont les risques de la commande publique selon l'art.196 du Code ?EN : What are the risks of public procurement according to art.196 of the Code?FR : Corruption et manœuvres frauduleusesEN : Corruption and fraudulent practicesFR : Dépassement de crédits uniquementEN : Only budget overrunsFR : Conflit d'intérêt et délit d'initiéEN : Conflict of interest and insider trading 19. FR : Quelles sont les deux phases de la procédure d'exécution de la dépense locale ?EN : What are the two phases of local expenditure execution procedure?FR : Phase administrative et phase comptableEN : Administrative phase and accounting phaseFR : Phase d'engagement et phase de paiementEN : Commitment phase and payment phaseFR : Phase de contrôle et phase d'archivageEN : Control phase and archiving phase 20. FR : Que doivent produire les ordonnateurs selon le CGCTD ?EN : What must authorizing officers produce according to the CGCTD?FR : Un simple reçu de paiementEN : A simple payment receiptFR : Le Rapport Annuel de Performance (RAP)EN : The Annual Performance Report (RAP)FR : Le compte administratifEN : The administrative account Loading...