Evaluation Registres Etat Civil 1. [FR] Quel document matérialise le versement des archives d'état civil ? [EN] What document materializes the transfer of civil archives? [FR] Bordereau de versement [EN] Transfer slip [FR] Procès-verbal de réception [EN] Receipt report [FR] Attestation de dépôt [EN] Deposit certificate 2. [FR] Quelles sont les caractéristiques des archives d'état civil en matière de conservation ? [EN] What are the characteristics of civil archives in terms of conservation? [FR] Imprescriptibilité [EN] Imprescriptibility [FR] Inaliénabilité [EN] Inalienability [FR] Aliénabilité sous conditions [EN] Alienability under conditions [FR] Intangibilité [EN] Intangibility 3. [FR] L'officier d'état civil est tenu de respecter quelles obligations fondamentales dans l'exercice de ses fonctions ? [EN] What fundamental obligations must a civil registrar respect in the exercise of their functions? [FR] Secret du service public (discrétion) [EN] Public service secrecy (discretion) [FR] Conservation et intégrité des registres [EN] Conservation and integrity of registers [FR] Favoriser les parents de l'enfant [EN] Favor the child's parents [FR] Impartialité et neutralité [EN] Impartiality and neutrality 4. [FR] Quelles sont les conditions de fond pour la célébration d'un mariage au Cameroun ? [EN] What are the substantive conditions for celebrating a marriage in Cameroon? [FR] Différence de sexe des futurs époux [EN] Difference of sex of the future spouses [FR] Consentement volontaire et sans contrainte [EN] Free and voluntary consent [FR] Âge d'au moins 18 ans pour les futurs époux [EN] Age of at least 18 for the future spouses [FR] Résidence dans la même commune depuis 5 ans [EN] Residence in the same municipality for 5 years 5. [FR] Que doit faire l'officier d'état civil en cas d'erreur constatée dans l'acte de naissance avant sa signature ? [EN] What should the civil registrar do in case of an error found in the birth certificate before signing? [FR] Oblitérer le feuillet et établir un nouvel acte [EN] Obliterate the page and establish a new act [FR] Rayer l'erreur et écrire la correction au-dessus [EN] Cross out the error and write the correction above [FR] Ignorer l'erreur et signer l'acte [EN] Ignore the error and sign the act 6. [FR] Quel est le délai minimum entre la déclaration d'intention de mariage et la célébration ? [EN] What is the minimum period between the declaration of intent to marry and the celebration? [FR] 30 jours [EN] 30 days [FR] 15 jours [EN] 15 days [FR] 60 jours [EN] 60 days 7. [FR] Quels sont les registres fondamentaux de l'état civil camerounais ? [EN] What are the fundamental registers of the Cameroonian civil registration system? [FR] Registre des naissances [EN] Birth register [FR] Registre des mariages [EN] Marriage register [FR] Registre des successions [EN] Succession register [FR] Registre des décès [EN] Death register 8. [FR] Quels sont les principes du classement des archives d'état civil ? [EN] What are the principles of civil archives classification? [FR] Classement par matière ou catégorie [EN] Classification by subject or category [FR] Classement par ordre chronologique [EN] Chronological classification [FR] Classement par ordre alphabétique [EN] Alphabetical classification [FR] Respect du principe des fonds [EN] Respect for the principle of fonds 9. [FR] Quelles sont les menaces exogènes qui pèsent sur les registres d'état civil ? [EN] What are the exogenous threats to civil registers? [FR] Menaces climatiques (chaleur, humidité) [EN] Climatic threats (heat, humidity) [FR] Menaces biologiques (insectes, rongeurs) [EN] Biological threats (insects, rodents) [FR] Menaces politiques [EN] Political threats [FR] Menaces accidentelles (incendies, inondations) [EN] Accidental threats (fires, floods) 10. [FR] Dans quels cas un acte d'état civil peut-il être reconstitué ? [EN] In which cases can a civil status act be reconstituted? [FR] Perte de l'acte [EN] Loss of the act [FR] Destruction de l'acte [EN] Destruction of the act [FR] Déménagement de la personne [EN] Moving of the person [FR] Altération de l'acte [EN] Alteration of the act 11. [FR] Que signifie la numérotation "2015/CE5616/N/001" dans un acte d'état civil ? [EN] What does the numbering "2015/CE5616/N/001" mean in a civil status record? [FR] 2015 : année civile du registre [EN] 2015: civil year of the register [FR] CE5616 : immatriculation du centre d'état civil [EN] CE5616: registration of the civil registry center [FR] N : nature de l'acte (Naissance) [EN] N: nature of the act (Birth) [FR] 001 : numéro d'ordre de l'acte [EN] 001: sequential number of the act 12. [FR] Où le mariage civil peut-il être célébré ? [EN] Where can a civil marriage be celebrated? [FR] Dans le local destiné à cet effet au centre d'état civil [EN] In the designated room at the civil registry center [FR] Dans une église [EN] In a church [FR] En un lieu ouvert au public, avec autorisation préalable [EN] In a place open to the public, with prior authorization 13. [FR] Quels types de responsabilité un officier d'état civil peut-il engager en cas de faute ? [EN] What types of liability can a civil registrar incur in case of misconduct? [FR] Responsabilité civile [EN] Civil liability [FR] Responsabilité pénale [EN] Criminal liability [FR] Responsabilité politique [EN] Political liability [FR] Responsabilité administrative [EN] Administrative liability 14. [FR] Quelles mesures de sécurisation physique des registres sont recommandées ? [EN] What physical security measures for registers are recommended? [FR] Local exclusivement dédié aux archives [EN] Room exclusively dedicated to archives [FR] Armoires métalliques sécurisées [EN] Secure metal cabinets [FR] Stockage à même le sol [EN] Storage directly on the floor [FR] Protection incendie (extincteurs, détecteurs) [EN] Fire protection (extinguishers, detectors) 15. [FR] Dans quel délai une naissance doit-elle être déclarée à l'officier d'état civil ? [EN] Within what time limit must a birth be declared to the civil registrar? [FR] 90 jours [EN] 90 days [FR] 30 jours [EN] 30 days [FR] 6 mois [EN] 6 months 16. [FR] Qui peut formuler une opposition au mariage ? [EN] Who can file an objection to a marriage? [FR] Les parents ou le tuteur des futurs époux mineurs [EN] The parents or guardian of minor future spouses [FR] L'époux ou l'épouse d'un précédent mariage non dissous [EN] The spouse from a previous undissolved marriage [FR] N'importe quel voisin [EN] Any neighbor [FR] Le responsable coutumier de l'un des futurs conjoints [EN] The customary leader of one of the future spouses 17. [FR] Avant leur utilisation, par qui les registres d'état civil doivent-ils être côtés et paraphés ? [EN] Before use, by whom must the civil registers be numbered and initialed? [FR] Le Président du Tribunal de Première Instance [EN] The President of the Court of First Instance [FR] Le Sous-préfet de l'arrondissement [EN] The Sub-prefect of the district [FR] Le Maire de la commune [EN] The Mayor of the municipality 18. [FR] Que doit-on faire en cas de découverte d'une dépouille non identifiée ? [EN] What must be done in case of discovery of an unidentified body? [FR] Dresser un procès-verbal par l'officier de police judiciaire [EN] Draw up a report by the judicial police officer [FR] Déclarer le décès à l'officier d'état civil [EN] Declare the death to the civil registrar [FR] Enterrer le corps immédiatement [EN] Bury the body immediately 19. [FR] Quelles sont les actions à mener face à des registres jaunis, avec encre effacée et moisissures ? [EN] What actions should be taken for registers that are yellowed, with faded ink and mold? [FR] Identifier les causes (humidité, température) [EN] Identify the causes (humidity, temperature) [FR] Évaluer les risques (perte d'informations) [EN] Assess risks (loss of information) [FR] Jeter les registres et en imprimer de nouveaux [EN] Throw away the registers and print new ones [FR] Mener des actions correctives (restauration, numérisation) [EN] Carry out corrective actions (restoration, digitization) 20. [FR] Que doit faire l'officier d'état civil une fois notifié d'un jugement ordonnant la reconstitution d'un acte ? [EN] What must the civil registrar do once notified of a judgment ordering the reconstitution of an act? [FR] Porter les informations du jugement dans l'acte [EN] Enter the information from the judgment in the act [FR] Porter une mention du jugement en marge de l'acte [EN] Add a marginal note of the judgment [FR] Attendre l'expiration du délai d'appel [EN] Wait for the appeal period to expire [FR] Faire signer par l'officier et le secrétaire en exercice [EN] Have it signed by the acting registrar and secretary Loading...